在西湖的山间,龙井茶以其独特的生态环境和精湛的炒制技艺,历史上被分为“狮”、“龙”、“云”、“虎”四大品种。狮字号源于狮子峰一带,龙字号产自龙井及翁家山,而云字号则来自云栖和梅家坞。而虎字号则是从虎跑和四眼井中汲取灵感。这四大品种后来又根据生产技术与品质风格的差异,被进一步细分为“狮峰龙井”,“梅坞龙井”,以及“西湖龙井”。其中,“狮峰龙井”以其持久而香气浓郁著称,其滋味鲜美且干茶呈现出一抹黄绿色,如同古人赞颂中的“糙米色”。而“梅坞龍珠”的外观秀丽叶片翠绿光滑如玉。至于“西湖龍珠”,尽管叶质肥嫩,但香气并不及前两者。
这些高级别 dragonwell tea 分为13个等级,从一般特、一、二直到六、七、八等,以至于最低的一二三。一流 dragonwell tea 的颜色是翠绿色的,它们形状扁平光滑像碗钉。在水里煎泡时,汤液碧绿明亮,还有馥郁如兰般的香气,以及甘醇鲜爽无比的口感,这些都使得它们享誉盛名,为"色绿、香郁、味醇、形美"赢得了好评。
古代文人对于泡茶所用之水也极具讲究,他们认为好的茶加上好的水才能更好地展现出它那令人赏心悦目的色泽香味。因此,“Dragonwell Tea, Tiger Spring Water" 成为了杭州西湖双绝,用这种特殊的地道泉水泡制 Dragonwell Tea 则会有不同的风情。此事不仅吸引了宋代诗人的笔触,使苏东坡这位文学巨匠写下了 "要把西湖比作西子的佳话", 和 "从来佳茗似佳人" 这样的诗句,不断传颂着这份不可思议的情趣。
标签: 农业综合行政执法队伍到底管什么 、 湖南农业大学综合信息服务系统 、 河南省农业综合开发公司 、 湖南农业大学综合 、 湖南农业大学综合服务系统